Присутність: українсько-польські літературні зустрічі

12 травня 2016 року – літературно-дискусійна зустріч з Юрієм Іздриком та презентація його нової книжки „Summa” (у співавторстві з Євгенією Нестерович) у Дрогобицькій міській бібліотеці ім. В’ячеслава Чорновола. Захід відбувся у рамках проекту „Мережа”, організатором якого є Міжнародна літературна корпорація MERIDIAN CZERNOWITZ. Проект реалізовано за підтримки Міжнародного фонду „Відродження”. Упродовж квітня-червня 2016 Юрій Іздрик відвідав 27 міст. „Мережа” – це проект, спрямований на налагодження внутрішнього суспільного діалогу в Україні в умовах збройного конфлікту на сході, охоплює всю територію нашої держави та має літературно-дискусійні майданчики у 27 містах, що слугують прикладом діалогу між людьми протилежних переконань.

Інформаційні партнери: Громадське Культура, Громадське радіо, „Газета по-українськи”, журнал „Країна”, Gazeta.ua, онлайн-книгарня Yakaboo.ua

Партнери у місті Дрогобичі: Полоністичний науково-інформаційний центр ім. Ігоря Менька ДДПУ ім. Івана Франка, Інтернет-ґазета „Майдан” (http://maydan.drohobych.net/)

25 – 26 грудня 2015 року – передноворічні літературні зустрічі з відомими сучасними українськими письменниками Юрієм Андруховичем та Юрієм Винничуком.

25 – 26 грудня 2015 року – передноворічні літературні зустрічі з відомими сучасними українськими письменниками Юрієм Андруховичем та Юрієм Винничуком.

Зустріч з Юрієм Андруховичем та Юрієм Винничуком у „Локалі на Панській”
Зустріч з Юрієм Андруховичем та Юрієм Винничуком у міській бібліотеці ім. В’ячеслава Чорновола

9 вересня 2015 року – літературні презентації книжок „Найгірше позаду” сучасного польського письменника Богдана Задури і „Карбід” сучасного українського письменника та поета Андрія Любки у читальній залі Міської бібілотеки ім. В’ячеслава Чорновола.

Зліва направо: Богдан Задура, Андрій Любка

Зліва направо: Богдан Задура, Андрій Любка

23 – 24 грудня 2014 року – передноворічні літературні зустрічі з Юрієм Андруховичем. Презентація нової книжки Юрія Андруховича „Тут похований Фантомас”.

Під час авторської зустрічі з Юрієм Андруховичем у Міській бібліотеці ім. В’ячеслава Чорновола

Під час авторської зустрічі з Юрієм Андруховичем у Міській бібліотеці ім. В’ячеслава Чорновола

23 – 24 грудня 2013 року – передноворічні літературні зустрічі. Авторський вечір Олександра Бойченка та Андрія Любки. Олександр Бойченко та Андрій Любка: зустріч з читачами.

12 вересня 2013 року – презентація книжки „Поєднання через важку пам’ять. Волинь 1943”. Упорядник, редактор книги Олександра Зіньчук (Люблін, Польща).
Книжка „Поєднання через важку пам’ять. Волинь 1943” – це один із результатів польсько-українського проекту з однойменною назвою, започаткованого 2012 року. Завданням цієї ініціативи є представлення нелегкої спільної історії поляків і українців. Проект є результатом віднаходження шляхетних і справедливих людей – українців, які рятували поляків під час трагічних подій в 1943 – 1945 років на Волині і Галичині, та поляків, які допомагали українцям під час братовбивчої боротьби. Це перший проект такого типу: спільний документаційний і, водночас, символічний задум, в якому зустрілися два покоління поляків і українців. Це приклад доброї практики для інституцій чи людей, зацікавлених тематикою пам’яті і поєднання. Проект дає можливість зрозуміти людську поведінку перед обличчям війни і зла, показує особистостей, які рятували життя іншої людини, незалежно від її віровизнання, походження чи національності. Презентоване видання – це спроба комплексного підходу до проблем складної історичної пам’яті українців і поляків.
Prysutnist_image01311 вересня 2013 року – презентація творчості та українських перекладів сербського письменника Срджана Срдича.
Інформація про автора: Срджан Срдич народився у Кікінді 1977 року. Закінчив філологічний факультет Белградського університету (кафедра світової літератури та літературної теорії), де тепер пише докторську дисертацію. Переможець конкурсу на найкращий прозовий твір зренянського часопису „Улазніца” (2007), лауреат літературної премії імені Лази Лазаревича за найкраще неопубліковане сербське оповідання 2009 року. Нагороджений стипендією імені Борислава Пекича (2010). За книжку „Espirando”, перекладену українською мовою та видану у видавництві „Літопис”, одержав літературну премію імені Біляни Йованович, а також літературну премію імееі Едо Будіши за 2011 рік. Автор романів «Мертве поле» (2010) та „Саторі” (2013), а також збірки  оповідань „Espirando” (2011). Твори Срджана Срдича перекладалися албанською, угорською, румунською, українською та польською мовами.

10 вересня 2013 року – студійний візит видатних польських митців та культурних діячів (Анда Роттенберґ, Маша Потоцька, Дорота Монкевіч, Кристина Пйотровська, Іренеуш Грін).
Анда Роттенберґ – історик мистецтва, критик, куратор виставок, у 1993 – 2001 роках директор Національної Галереї Мистецтв у Варшаві, член Міжнародної Асоціації Критиків Мистецтва, член Міжнародного фонду  «Manifesta», член Міжнародного фонду «Germinations».
Маша Потоцька – критик та куратор мистецтва, автор книг з філософії мистецтва, автор публікацій з естетики та історії мистецтва; з 2010 року директор Музею Сучасного Мистецтва у Кракові, член Міжнародної Асоціації Художників, член Міжнародної Асоціації Критиків Мистецтва, член Міжнародної Асоціації Кураторів Сучасного Мистецтва.
Дорота Монкевіч – мистецтвознавець, з 2009 року директор Сучасного Музею у Вроцлаві, голова польської секції Міжнародної Асоціації Критиків Мистецтва, автор понад 100 мистецтвознавчих публікацій.
Критстина Пйотровська – митець візуального та перформативного мистецтва, автор фільмів та відео-інсталяцій, куратор мистецтва.
Іренеуш Ґрін – письменник, фотограф, видавець, менеджер культури, директор Вроцлавського Фестивалю ім. Бруно Шульца.

12 липня 2013 року – презентація книжки „Відлуння Вулиці Крокодилів” з текстами Віри Меньок, Андрія Юркевича, Остапа Дзондзи українською, польською та англійською мовами та відео-арт короткометражних фільмів з однойменною назвою, створених дрогобицькою мисткинею Ольгою Чигрик. Prysutnist_image01512 вересня 2012 року – презентації перекладів творів Бруно Шульца в рамках V Міжнарожного Фестивалю Бруно Шульца в Дрогобичі.